父は父でも、結婚した相手のお父さんに「ダッド」と言うのでしょうか?
ワタシが学生の時に感じた素朴な疑問でした。あらためて質問されると「?」あれ、学校で習ったかななんて思っている方も多いのではないでしょうか?
義理の○○(義父、義母、義兄/弟、義姉/妹、等々)の場合は、-in-law を後ろにつければOK。義父・義母(結婚相手の父・母)なら father-in-law, mother-in-law 。義理の兄/弟、義理の姉/妹なら brother-in-law, sister-in-law 。
in-law は 法律上のという意味ですから 覚えやすいのではないでしょうか?